Nas entrelinhas: decifrando a comunicação dos japoneses | Podcast #10

Cena do belíssimo Pai e Filha, de Yasujiro Ozu, em que vemos o personagem de Chishu Ryu sempre com um sereno sorriso no rosto

Gestos, expressões faciais, sorrisos e a arte de dizer não sem falar não. Nesse episódio, conto como decifrar a comunicação evasiva dos japoneses e traço um paralelo dessa expressão mais contida com o Bushidô, o código de conduta dos samurais.

Clica aqui para ouvir. Ou, se preferir, o podcast também está disponível no Spotify, Deezer, Apple e Google – procure por Peach no Japão.

Palavras e expressões citadas

“chotto” / ちょっと
“daijoubu desu” / 大丈夫 です
“kekkou desu” / 結構です
“chotto muri” / 無理
“kedo” / けど

Guia da JETRO sobre comunicação nos negócios com japoneses
https://www.jetro.go.jp/costarica/mercadeo/communicationwith.pdf

Livro: Um Nerd no Japão, de Héctor Garcia
https://www.amazon.com.br/Jap%C3%A3o-Completo-Jap%C3%A3o-Conceito-Cultura/dp/8577872912

Filmes de Yasujiro Ozu
– Era uma vez em Tóquio
– Pai e Filha

Compartilhe:

Comentários

comments

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *